Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Italiană-Română - si prega di spegnere la macchinetta del caffe una...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ItalianăRomână

Categorie Propoziţie

Titlu
si prega di spegnere la macchinetta del caffe una...
Text
Înscris de milioo85
Limba sursă: Italiană

si prega di spegnere la macchinetta del caffe una volta usata grazie!!!

Titlu
Vă rugăm să opriţi maşina de cafea
Traducerea
Română

Tradus de Oana F.
Limba ţintă: Română

Vă rugăm să opriţi maşina de cafea după utilizare, mulţumim!
Validat sau editat ultima dată de către iepurica - 31 Martie 2008 16:38





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

29 Martie 2008 14:59

mygunes
Numărul mesajelor scrise: 221
Draga Oana

Nu cunosc limba italiana, cu toate astea, fraza ın limba romana parca nu suna bine..
N-ar fi mai bine ca ın loc de "să stingeţi" sa foloseşti "să opriţi" ?

"Vă rugăm să opriţi maşina de cafea după utilizare, mulţumim!"- parca suna mai bine aşa...
Ce zici Oana?

29 Martie 2008 15:04

Oana F.
Numărul mesajelor scrise: 388
Bineinteles ca si mie mi se pare ca suna mai bine, initial asa am scris si eu, apoi am modificat pt. ca nu stiam la ce fel de masina se refera. Mi se pare un mesaj pt salariati romani care lucreaza intr-o fabrica, birou in Italia etc si am zis sa fie clar. O masina de cafea sau aparat de cafea (ca amandoua se folosesc in romana)intr-o fabrica mi se pare cam aiurea. Ma rog, daca mai primesc alta observatie modific la loc cu "opriti"

29 Martie 2008 15:07

Oana F.
Numărul mesajelor scrise: 388
Multumesc de observatie,
pa pa