Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Portugués brasileño - É o má de punga, é o verde má de navegá!

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: Portugués brasileñoInglésNeerlandés

Categoría Canciòn

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
É o má de punga, é o verde má de navegá!
Texto a traducir
Propuesto por Una Smith
Idioma de origen: Portugués brasileño

É o má de punga,
é o verde má de navegá!
Nota acerca de la traducción
This text is in Kwanyama dialect.
Query on Usenet newsgroup sci.lang.translation
Última corrección por Francky5591 - 17 Abril 2007 13:59





Último mensaje

Autor
Mensaje

16 Abril 2007 14:32

casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
It's not brazilian portuguese.
It's a dialect from Africa.
Má = mar
Verde má de navegá = verde mar de navegar.
Don't know what means punga, so I won't traslate it.

16 Abril 2007 16:41

pirulito
Cantidad de envíos: 1180
It´s not not brazilian portuguese, but Kwanyama

I am not sure, but "epunga" is stomach (or lung) and "omapunga" is its plural form. "Oma-" is a plural prefix in Kwanyama.

e-punga, oma-punga: lung, lungs
eyoo, omayoo:tooth, teeth

20 Abril 2007 02:29

Una Smith
Cantidad de envíos: 429
Thanks, guys, for being such good sports about this one.

20 Abril 2007 11:32

casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
I see that pirulito is a "searcher" like me(if you knew spanish, you could have a look on the site on his profile, it's about words that don't appear in any dictionary, very good thing).

It's not so hard job for us.
But I'm still not sure about the tranlation of the whole text.
Have a nice day