Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



10Traducción - Inglés-Francés - I need the opinion of the community

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésNeerlandésPortuguésÁrabeAlemánAlbanésSerbioPortugués brasileñoItalianoEsperantoDanésTurcoEspañolGriegoChino simplificadoRumanoUcranianoRusoChinoCatalánBúlgaroFinésJaponésChecoCroataSuecoPolacoHebreoHúngaroMacedonioBosnioBretónNoruegoEstonioLatínCoreanoLituanoFrisónEslovacoFaroésKlingonIslandésPersaKurdoLetónIndonesioGeorgianoAfrikaansIrlandésTailandésVietnamitaAzerbaiyanoTagaloFrancés
Traducciones solicitadas: Nepalí

Título
I need the opinion of the community
Texto
Propuesto por afize
Idioma de origen: Inglés

The linguistic form of the translation is fine but I need the opinion of the community to be sure that the meaning is right.

Título
J'ai besoin de l'avis de la communauté
Traducción
Francés

Traducido por RedShadow
Idioma de destino: Francés

La forme linguistique de la traduction est bonne, mais j’ai besoin de l’avis de la communauté pour m'assurer que sa signification est correcte.
Última validación o corrección por Francky5591 - 4 Marzo 2012 22:59