Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Neerlandés-Turco - u woont sinds de tweede helft van dit jaar in...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: NeerlandésPolacoTurco

Categoría Noticias / Asuntos actuales

Título
u woont sinds de tweede helft van dit jaar in...
Texto
Propuesto por blk29
Idioma de origen: Neerlandés

U woont sinds de tweede helft van dit jaar in Vlaardingen. De eerste indrukken heeft u al van de stad gekregen. Om kennis te maken met het college van burgemeester en wethouders van uw stad, nodig ik u van harte uit om onze nieuwjaarsreceptie bij te wonen.

Título
Siz bu yılın ikinci yarısından itibaren Vlaardingen...
Traducción
Turco

Traducido por ilker_42
Idioma de destino: Turco

Siz bu yılın ikinci yarısından itibaren Vlaardingen'de ikamet etmektesiniz.

İlk izlenimlerinizi şehirden edinmiş bulunmaktasınız.
Şehrinizin belediye başkanı ve encümenleriyle tanışabilmek amacıyla,yeni yıl resepsiyonu için sizi içtenlikle davet ediyorum.
Última validación o corrección por 44hazal44 - 12 Agosto 2010 23:45





Último mensaje

Autor
Mensaje

17 Febrero 2010 15:34

CursedZephyr
Cantidad de envíos: 148
'katılmanız için'i kaldırabiliriz. Bir de, şehir isminden sonra gelen "-de"yi kesme işareti ile ayırmanızı rica ediyorum.