Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Holandês-Turco - u woont sinds de tweede helft van dit jaar in...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : HolandêsPolonêsTurco

Categoria Notícias / Atualidades

Título
u woont sinds de tweede helft van dit jaar in...
Texto
Enviado por blk29
Idioma de origem: Holandês

U woont sinds de tweede helft van dit jaar in Vlaardingen. De eerste indrukken heeft u al van de stad gekregen. Om kennis te maken met het college van burgemeester en wethouders van uw stad, nodig ik u van harte uit om onze nieuwjaarsreceptie bij te wonen.

Título
Siz bu yılın ikinci yarısından itibaren Vlaardingen...
Tradução
Turco

Traduzido por ilker_42
Idioma alvo: Turco

Siz bu yılın ikinci yarısından itibaren Vlaardingen'de ikamet etmektesiniz.

İlk izlenimlerinizi şehirden edinmiş bulunmaktasınız.
Şehrinizin belediye başkanı ve encümenleriyle tanışabilmek amacıyla,yeni yıl resepsiyonu için sizi içtenlikle davet ediyorum.
Último validado ou editado por 44hazal44 - 12 Agosto 2010 23:45





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

17 Fevereiro 2010 15:34

CursedZephyr
Número de Mensagens: 148
'katılmanız için'i kaldırabiliriz. Bir de, şehir isminden sonra gelen "-de"yi kesme işareti ile ayırmanızı rica ediyorum.