Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Turco - tanışmak istiyorum

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoEspañolInglés

Categoría Carta / Email - Cotidiano

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
tanışmak istiyorum
Texto a traducir
Propuesto por Mallea
Idioma de origen: Turco

tanışmak istiyorum
Nota acerca de la traducción
Edits done on notif. from cheesecake/Sunnybebek <pias 091011>
Última corrección por pias - 11 Octubre 2009 12:58





Último mensaje

Autor
Mensaje

10 Octubre 2009 19:41

Sunnybebek
Cantidad de envíos: 758
This sentence seems weird to me, as "tanışmak istiyorum" is written on Turkish but "turkey" is written on English...
So if we translate it, it would be: "I want to meet/I want to make the acquaintance. Turkey."

10 Octubre 2009 20:21

cheesecake
Cantidad de envíos: 980
I think you are right Sunnybebek,
only "tanışmak istiyorum" part should be translated.

10 Octubre 2009 20:37

Mallea
Cantidad de envíos: 5
I think that's the real meaning, because it doesn't make sense if he says "I want to meet/know turkey" since he is turkish...

thank you

11 Octubre 2009 13:00

pias
Cantidad de envíos: 8113
Edits done! Thank you Sunnybebek & cheesecake