Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Türkisch - tanışmak istiyorum

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischSpanischEnglisch

Kategorie Brief / Email - Tägliches Leben

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
tanışmak istiyorum
Zu übersetzender Text
Übermittelt von Mallea
Herkunftssprache: Türkisch

tanışmak istiyorum
Bemerkungen zur Übersetzung
Edits done on notif. from cheesecake/Sunnybebek <pias 091011>
Zuletzt bearbeitet von pias - 11 Oktober 2009 12:58





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

10 Oktober 2009 19:41

Sunnybebek
Anzahl der Beiträge: 758
This sentence seems weird to me, as "tanışmak istiyorum" is written on Turkish but "turkey" is written on English...
So if we translate it, it would be: "I want to meet/I want to make the acquaintance. Turkey."

10 Oktober 2009 20:21

cheesecake
Anzahl der Beiträge: 980
I think you are right Sunnybebek,
only "tanışmak istiyorum" part should be translated.

10 Oktober 2009 20:37

Mallea
Anzahl der Beiträge: 5
I think that's the real meaning, because it doesn't make sense if he says "I want to meet/know turkey" since he is turkish...

thank you

11 Oktober 2009 13:00

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Edits done! Thank you Sunnybebek & cheesecake