Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Alemán-Inglés - Vorwort "RV"

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: AlemánFrancésInglésItalianoRusoCroata

Categoría Explicaciones

Título
Vorwort "RV"
Texto
Propuesto por Minny
Idioma de origen: Alemán

Über die Grenzen hinaus zum menschlichen Miteinander, baut dieses Buch eine Brücke der Freundschaft.

Título
Preface "RV"
Traducción
Inglés

Traducido por kaca30
Idioma de destino: Inglés

Beyond the borders of human coexistence this book builds a bridge of friendship.
Última validación o corrección por lilian canale - 2 Abril 2009 14:27





Último mensaje

Autor
Mensaje

30 Marzo 2009 11:00

Minny
Cantidad de envíos: 271
Hallo Kaca30
What do you think about replacing the word "cooperation" with "coexistence" ?

2 Abril 2009 11:13

Isildur__
Cantidad de envíos: 276
Bon, je ne comprends pas l'allemand mais selon la version française, il s'agirait d'un "pont de l'amitié" et pas d'un "pont pour l'amitié". Quand même, mon anglais n'est pas incroyablement fluïde et peut-être je me trompe, mais je le dis en tout cas pour prévenir

2 Abril 2009 11:20

Lein
Cantidad de envíos: 3389
I agree with Isildur - a bridge of, not 'to' friendship.