Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Griego - I, the undersigned, after having been warned to...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésGriego

Categoría Oración

Título
I, the undersigned, after having been warned to...
Texto
Propuesto por iyyavor
Idioma de origen: Inglés

I, the undersigned, after having been warned to tell the truth, and that if I do not, I will be liable to penalties under the law, hereby declare as follows:
Nota acerca de la traducción
This is what I thought of writing:

Εγω, ο υπογράφων, έχουν προειδοποιήσει ότι θα πρεπω να πω την αλήθεια, και αν δε, θα μπορεί να αντιμετωπίσει κυρώσεις σύμφωνα με το νόμο, δηλώνω τα εξής:

Título
Εγώ, ο κάτωθι υπογράφων, έχοντας προειδοποιηθεί
Traducción
Griego

Traducido por gigi1
Idioma de destino: Griego

Εγώ, ο κάτωθι υπογράφων, έχοντας προειδοποιηθεί να πω την αλήθεια, αν δεν το πράξω, θα υποστώ τις κυρώσεις που προβλέπει ο νόμος, δηλώνω τα εξής:
Última validación o corrección por reggina - 9 Junio 2009 21:58





Último mensaje

Autor
Mensaje

2 Enero 2009 11:48

Mideia
Cantidad de envíos: 949
αν δεν το πράξω...
θα υποστώ τις κυρώσεις που προβλέπει ο νόμος

2 Febrero 2009 17:31

gigi1
Cantidad de envíos: 116
ναι, ναι τα νομικά δεν είναι και το φόρτε μου

22 Marzo 2009 00:37

irini
Cantidad de envíos: 849
Ό,τι είπε η Μήδεια