Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Grego - I, the undersigned, after having been warned to...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsGrego

Categoria Frase

Título
I, the undersigned, after having been warned to...
Texto
Enviado por iyyavor
Idioma de origem: Inglês

I, the undersigned, after having been warned to tell the truth, and that if I do not, I will be liable to penalties under the law, hereby declare as follows:
Notas sobre a tradução
This is what I thought of writing:

Εγω, ο υπογράφων, έχουν προειδοποιήσει ότι θα πρεπω να πω την αλήθεια, και αν δε, θα μπορεί να αντιμετωπίσει κυρώσεις σύμφωνα με το νόμο, δηλώνω τα εξής:

Título
Εγώ, ο κάτωθι υπογράφων, έχοντας προειδοποιηθεί
Tradução
Grego

Traduzido por gigi1
Idioma alvo: Grego

Εγώ, ο κάτωθι υπογράφων, έχοντας προειδοποιηθεί να πω την αλήθεια, αν δεν το πράξω, θα υποστώ τις κυρώσεις που προβλέπει ο νόμος, δηλώνω τα εξής:
Último validado ou editado por reggina - 9 Junho 2009 21:58





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

2 Janeiro 2009 11:48

Mideia
Número de Mensagens: 949
αν δεν το πράξω...
θα υποστώ τις κυρώσεις που προβλέπει ο νόμος

2 Fevereiro 2009 17:31

gigi1
Número de Mensagens: 116
ναι, ναι τα νομικά δεν είναι και το φόρτε μου

22 Março 2009 00:37

irini
Número de Mensagens: 849
Ό,τι είπε η Μήδεια