Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - ne zaman geleceksin buraya? bana doÄŸru söyle...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglésRumano

Categoría Carta / Email

Título
ne zaman geleceksin buraya? bana doğru söyle...
Texto
Propuesto por volnushka
Idioma de origen: Turco

...gündoğdu holıday centrum ne zaman geleceksin buraya? bana doğru söyle aşkım!!!
Nota acerca de la traducción
great britain english

Título
When will you come here?
Traducción
Inglés

Traducido por gülbiz
Idioma de destino: Inglés

...Gündoğdu Holiday Centre, when will you come here? Tell me the truth my love!!!
Última validación o corrección por lilian canale - 21 Septiembre 2008 15:23





Último mensaje

Autor
Mensaje

19 Septiembre 2008 22:47

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Is that the proper name of a resort or something?

If so, I think it should read:

"Gündoğdu Holiday Centre"

19 Septiembre 2008 22:48

gülbiz
Cantidad de envíos: 7
yes you are right..it is a name by the way..

19 Septiembre 2008 22:49

volnushka
Cantidad de envíos: 5
yes! i think it's so=))thank you=))

19 Septiembre 2008 23:13

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
OK Gülbiz, I'll edit that and set a poll.