Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - ne zaman geleceksin buraya? bana doÄŸru söyle...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelskaRumänska

Kategori Brev/E-post

Titel
ne zaman geleceksin buraya? bana doğru söyle...
Text
Tillagd av volnushka
Källspråk: Turkiska

...gündoğdu holıday centrum ne zaman geleceksin buraya? bana doğru söyle aşkım!!!
Anmärkningar avseende översättningen
great britain english

Titel
When will you come here?
Översättning
Engelska

Översatt av gülbiz
Språket som det ska översättas till: Engelska

...Gündoğdu Holiday Centre, when will you come here? Tell me the truth my love!!!
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 21 September 2008 15:23





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

19 September 2008 22:47

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Is that the proper name of a resort or something?

If so, I think it should read:

"Gündoğdu Holiday Centre"

19 September 2008 22:48

gülbiz
Antal inlägg: 7
yes you are right..it is a name by the way..

19 September 2008 22:49

volnushka
Antal inlägg: 5
yes! i think it's so=))thank you=))

19 September 2008 23:13

lilian canale
Antal inlägg: 14972
OK Gülbiz, I'll edit that and set a poll.