Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



331Traducció - Suec-Anglès - Jag älskar dina ögon, Jag älskar när du ler....

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SuecPortuguès brasilerCastellàFinèsPolonèsAlemanyItaliàÀrabFrancèsAnglèsTurcHebreuLituàDanèsAlbanèsBúlgarSerbiUcraïnèsNeerlandèsHongarèsRusTxecLetóBosniNoruecRomanèsPortuguèsLlengua persa

Títol
Jag älskar dina ögon, Jag älskar när du ler....
Text
Enviat per oliviaraae
Idioma orígen: Suec

Jag älskar dina ögon,
Jag älskar när du ler.
Jag älskar när jag hör din röst.
Mitt hjärta det klappar,
när jag ser på dej.
Men tanken att du inte finns här,
det gör mig ledsen,

Títol
I love your eyes, I love when you smile...
Traducció
Anglès

Traduït per Tille
Idioma destí: Anglès

love your eyes,
I love when you smile,
I love when I hear your voice.
My heart beats,
When I look at you.
But the thought that you're not here,
Makes me sad.
Notes sobre la traducció

Darrera validació o edició per kafetzou - 6 Desembre 2007 14:16





Darrer missatge

Autor
Missatge

5 Desembre 2007 06:05

Rodrigues
Nombre de missatges: 1621
you´r => your
woice => voice

rest is fine :-)

5 Desembre 2007 13:50

pukkie
Nombre de missatges: 2
I love your eyes
I love it when you smile
I love to hear your voice

5 Desembre 2007 14:14

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
Dramati, I don't know what this one said originally, but it should be "I love when I hear your voice" for the third line, I think. Please see the discussion under the Turkish version.

CC: dramati

5 Desembre 2007 17:12

karin lindblom
Nombre de missatges: 1
Jag älskar dina ögon,
Jag älskar när du ler,
Jag älskar att höra din röst,
Mitt hjärta slår,
När jag ser på dig,
Men tanken att du inte finns här, gör mig ledsen

5 Desembre 2007 18:51

LilSakura
Nombre de missatges: 4
just the 3rd line, it'd be "I love when I hear your voice"

6 Desembre 2007 14:17

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
Dramati, I hope you don't mind, but I edited the third line of this, according to the discussion under the Turkish translation, and took out the comments from the comments field.

CC: dramati