Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



331अनुबाद - स्विडेनी-अंग्रेजी - Jag älskar dina ögon, Jag älskar när du ler....

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्विडेनीब्राजिलियन पर्तुगिज  स्पेनीफिनल्यान्डीपोलिसजर्मनइतालियनअरबीफ्रान्सेलीअंग्रेजीतुर्केलीयहुदीलिथुएनियनडेनिसअल्बेनियनBulgarianसरबियनUkrainianडचहन्गेरियनरूसीचेकLatvianBosnianनर्वेजियनरोमानियनपोर्तुगालीPersian language

शीर्षक
Jag älskar dina ögon, Jag älskar när du ler....
हरफ
oliviaraaeद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्विडेनी

Jag älskar dina ögon,
Jag älskar när du ler.
Jag älskar när jag hör din röst.
Mitt hjärta det klappar,
när jag ser på dej.
Men tanken att du inte finns här,
det gör mig ledsen,

शीर्षक
I love your eyes, I love when you smile...
अनुबाद
अंग्रेजी

Tilleद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

love your eyes,
I love when you smile,
I love when I hear your voice.
My heart beats,
When I look at you.
But the thought that you're not here,
Makes me sad.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी

Validated by kafetzou - 2007年 डिसेम्बर 6日 14:16





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 डिसेम्बर 5日 06:05

Rodrigues
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1621
you´r => your
woice => voice

rest is fine :-)

2007年 डिसेम्बर 5日 13:50

pukkie
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2
I love your eyes
I love it when you smile
I love to hear your voice

2007年 डिसेम्बर 5日 14:14

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
Dramati, I don't know what this one said originally, but it should be "I love when I hear your voice" for the third line, I think. Please see the discussion under the Turkish version.

CC: dramati

2007年 डिसेम्बर 5日 17:12

karin lindblom
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
Jag älskar dina ögon,
Jag älskar när du ler,
Jag älskar att höra din röst,
Mitt hjärta slår,
När jag ser på dig,
Men tanken att du inte finns här, gör mig ledsen

2007年 डिसेम्बर 5日 18:51

LilSakura
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4
just the 3rd line, it'd be "I love when I hear your voice"

2007年 डिसेम्बर 6日 14:17

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
Dramati, I hope you don't mind, but I edited the third line of this, according to the discussion under the Turkish translation, and took out the comments from the comments field.

CC: dramati