Cucumis - Free online translation service
. .



331Translation - Swedish-English - Jag älskar dina ögon, Jag älskar när du ler....

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SwedishBrazilian PortugueseSpanishFinnishPolishGermanItalianArabicFrenchEnglishTurkishHebrewLithuanianDanishAlbanianBulgarianSerbianUkrainianDutchHungarianRussianCzechLatvianBosnianNorwegianRomanianPortugueseFarsi-Persian

Title
Jag älskar dina ögon, Jag älskar när du ler....
Text
Submitted by oliviaraae
Source language: Swedish

Jag älskar dina ögon,
Jag älskar när du ler.
Jag älskar när jag hör din röst.
Mitt hjärta det klappar,
när jag ser på dej.
Men tanken att du inte finns här,
det gör mig ledsen,

Title
I love your eyes, I love when you smile...
Translation
English

Translated by Tille
Target language: English

love your eyes,
I love when you smile,
I love when I hear your voice.
My heart beats,
When I look at you.
But the thought that you're not here,
Makes me sad.
Remarks about the translation

Last validated or edited by kafetzou - 6 December 2007 14:16





Latest messages

Author
Message

5 December 2007 06:05

Rodrigues
Number of messages: 1621
you´r => your
woice => voice

rest is fine :-)

5 December 2007 13:50

pukkie
Number of messages: 2
I love your eyes
I love it when you smile
I love to hear your voice

5 December 2007 14:14

kafetzou
Number of messages: 7963
Dramati, I don't know what this one said originally, but it should be "I love when I hear your voice" for the third line, I think. Please see the discussion under the Turkish version.

CC: dramati

5 December 2007 17:12

karin lindblom
Number of messages: 1
Jag älskar dina ögon,
Jag älskar när du ler,
Jag älskar att höra din röst,
Mitt hjärta slår,
När jag ser på dig,
Men tanken att du inte finns här, gör mig ledsen

5 December 2007 18:51

LilSakura
Number of messages: 4
just the 3rd line, it'd be "I love when I hear your voice"

6 December 2007 14:17

kafetzou
Number of messages: 7963
Dramati, I hope you don't mind, but I edited the third line of this, according to the discussion under the Turkish translation, and took out the comments from the comments field.

CC: dramati