Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



10Traducció - Anglès-Italià - Look at the answer

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: CroatAnglèsFrancèsItalià

Categoria Escriptura lliure

Títol
Look at the answer
Text
Enviat per valeRia83
Idioma orígen: Anglès Traduït per Maski

Look at the answer they gave me.
That we can go see it on August 22nd.
Should we go anyway? Now they are asking about time. What hour should I say?
So we see the difference
Notes sobre la traducció
Ok, this is supposed to be BE so if Kafetzou or anyone notices any spelling mistakes caused by the differences between AE and BE, let me know please.

Títol
Guardate la risposta
Traducció
Italià

Traduït per Ricciodimare
Idioma destí: Italià

Guardate la risposta che mi hanno dato.
Che potremo andarlo a vedere il 22 agosto.
In ogni modo dovremmo andare? Adesso ci chiedono a proposito dell’ora. Che ora dovrei dire?
Ecco che si percepisce la differenza.
Darrera validació o edició per Xini - 17 Setembre 2007 17:25