Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



10Traducción - Inglés-Italiano - Look at the answer

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: CroataInglésFrancésItaliano

Categoría Escritura libre

Título
Look at the answer
Texto
Propuesto por valeRia83
Idioma de origen: Inglés Traducido por Maski

Look at the answer they gave me.
That we can go see it on August 22nd.
Should we go anyway? Now they are asking about time. What hour should I say?
So we see the difference
Nota acerca de la traducción
Ok, this is supposed to be BE so if Kafetzou or anyone notices any spelling mistakes caused by the differences between AE and BE, let me know please.

Título
Guardate la risposta
Traducción
Italiano

Traducido por Ricciodimare
Idioma de destino: Italiano

Guardate la risposta che mi hanno dato.
Che potremo andarlo a vedere il 22 agosto.
In ogni modo dovremmo andare? Adesso ci chiedono a proposito dell’ora. Che ora dovrei dire?
Ecco che si percepisce la differenza.
Última validación o corrección por Xini - 17 Septiembre 2007 17:25