Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Castellà - Dear Lucecita

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: DanèsAnglèsCastellà

Categoria Escriptura lliure

Títol
Dear Lucecita
Text
Enviat per sus55
Idioma orígen: Anglès Traduït per MellowJoe

Dear Lucecita

Thank you for your sweet greetings at my space. I am hoping that you will recover from the flu you have caught. I wish you everything well and a great week my sweet Space friend.

Love,

Sus.

Títol
Querida Lucecita
Traducció
Castellà

Traduït per septem.trionis
Idioma destí: Castellà

Querida Lucecita:

Gracias por tus cariñosos saludos en mi MySpace. Espero que te hayas recuperado de la gripe que cogiste. Te deseo todo lo mejor y que pases muy bien esta semana, mi querida amiga del MySpace.

Saludos cariñosos de

Sus.
Notes sobre la traducció
Supongo que te refieres al sitio web myspace. I reckon this is about a Myspace contact.
Darrera validació o edició per guilon - 9 Setembre 2007 11:57





Darrer missatge

Autor
Missatge

8 Setembre 2007 12:00

pirulito
Nombre de missatges: 1180
¿Cómo se puede saber que se trata del sitio MySpace en lugar de cualquier otro?

8 Setembre 2007 12:33

septem.trionis
Nombre de missatges: 6
Como puse en las notas, es una suposición, por el tipo de mensaje.