Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Испанский - Dear Lucecita

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ДатскийАнглийскийИспанский

Категория Независимое сочинительство

Статус
Dear Lucecita
Tекст
Добавлено sus55
Язык, с которого нужно перевести: Английский Перевод сделан MellowJoe

Dear Lucecita

Thank you for your sweet greetings at my space. I am hoping that you will recover from the flu you have caught. I wish you everything well and a great week my sweet Space friend.

Love,

Sus.

Статус
Querida Lucecita
Перевод
Испанский

Перевод сделан septem.trionis
Язык, на который нужно перевести: Испанский

Querida Lucecita:

Gracias por tus cariñosos saludos en mi MySpace. Espero que te hayas recuperado de la gripe que cogiste. Te deseo todo lo mejor y que pases muy bien esta semana, mi querida amiga del MySpace.

Saludos cariñosos de

Sus.
Комментарии для переводчика
Supongo que te refieres al sitio web myspace. I reckon this is about a Myspace contact.
Последнее изменение было внесено пользователем guilon - 9 Сентябрь 2007 11:57





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

8 Сентябрь 2007 12:00

pirulito
Кол-во сообщений: 1180
¿Cómo se puede saber que se trata del sitio MySpace en lugar de cualquier otro?

8 Сентябрь 2007 12:33

septem.trionis
Кол-во сообщений: 6
Como puse en las notas, es una suposición, por el tipo de mensaje.