Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-스페인어 - Dear Lucecita

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 덴마크어영어스페인어

분류 자유롭게 쓰기

제목
Dear Lucecita
본문
sus55에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어 MellowJoe에 의해서 번역되어짐

Dear Lucecita

Thank you for your sweet greetings at my space. I am hoping that you will recover from the flu you have caught. I wish you everything well and a great week my sweet Space friend.

Love,

Sus.

제목
Querida Lucecita
번역
스페인어

septem.trionis에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

Querida Lucecita:

Gracias por tus cariñosos saludos en mi MySpace. Espero que te hayas recuperado de la gripe que cogiste. Te deseo todo lo mejor y que pases muy bien esta semana, mi querida amiga del MySpace.

Saludos cariñosos de

Sus.
이 번역물에 관한 주의사항
Supongo que te refieres al sitio web myspace. I reckon this is about a Myspace contact.
guilon에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 9월 9일 11:57





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 9월 8일 12:00

pirulito
게시물 갯수: 1180
¿Cómo se puede saber que se trata del sitio MySpace en lugar de cualquier otro?

2007년 9월 8일 12:33

septem.trionis
게시물 갯수: 6
Como puse en las notas, es una suposición, por el tipo de mensaje.