Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès brasiler-Anglès - Cara Profesora Dra Birte Melsen Venho por meio...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerAnglès

Categoria Carta / E-mail

Títol
Cara Profesora Dra Birte Melsen Venho por meio...
Text
Enviat per biasaad
Idioma orígen: Portuguès brasiler

Cara Profesora Dra Birte Melsen

Venho por meio desta pedir, se possível, sua opinião a respeito do uso de mini implantes na correção da mordida aberta anterior através da intrusão do segmento posterior. Acompanho alguns de seus trabalhos pela literatura e apesar de exercer a profissão apenas na minha clínica privada,estou fazendo uma monografia a este respeito. Sabendo que seu tempo é exíguo, fico desde já agradecida pela atenção. Obrigada.
Beatriz Saad Gonçalves

Brasil
Notes sobre la traducció
mini implantes em odontologia são chamados de micro screws

Títol
Dear Dr Birte Melsen
Traducció
Anglès

Traduït per mya
Idioma destí: Anglès

Dear Dr. Melsen

I would like to ask for your opinion, if it's possible that you share it with me, about the use of micro screws in the correction of the front open bite through the intrusion of the back segment. I have been following some of your works in literature and even though I only work in my private clinic, I am writing a monograph about this subject. Because I know your time is short, I appreciate very much your attention. Thank you.
Beatriz Saad Gonçalves

Brazil



Notes sobre la traducció
Some of these are tecnical terms, I'm not sure about thier exact translation.
Darrera validació o edició per kafetzou - 15 Juliol 2007 04:43





Darrer missatge

Autor
Missatge

12 Juliol 2007 09:56

goncin
Nombre de missatges: 3706
The requester herself has indicated that "mini implantes" -> "micro screws", so I think this should be ammended before being accepted.

14 Juliol 2007 04:15

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
Is it OK now?

CC: goncin

14 Juliol 2007 12:06

goncin
Nombre de missatges: 3706
Oh, yes, Kafetzou.