Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Anglų - Cara Profesora Dra Birte Melsen Venho por meio...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)Anglų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas

Pavadinimas
Cara Profesora Dra Birte Melsen Venho por meio...
Tekstas
Pateikta biasaad
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

Cara Profesora Dra Birte Melsen

Venho por meio desta pedir, se possível, sua opinião a respeito do uso de mini implantes na correção da mordida aberta anterior através da intrusão do segmento posterior. Acompanho alguns de seus trabalhos pela literatura e apesar de exercer a profissão apenas na minha clínica privada,estou fazendo uma monografia a este respeito. Sabendo que seu tempo é exíguo, fico desde já agradecida pela atenção. Obrigada.
Beatriz Saad Gonçalves

Brasil
Pastabos apie vertimą
mini implantes em odontologia são chamados de micro screws

Pavadinimas
Dear Dr Birte Melsen
Vertimas
Anglų

Išvertė mya
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Dear Dr. Melsen

I would like to ask for your opinion, if it's possible that you share it with me, about the use of micro screws in the correction of the front open bite through the intrusion of the back segment. I have been following some of your works in literature and even though I only work in my private clinic, I am writing a monograph about this subject. Because I know your time is short, I appreciate very much your attention. Thank you.
Beatriz Saad Gonçalves

Brazil



Pastabos apie vertimą
Some of these are tecnical terms, I'm not sure about thier exact translation.
Validated by kafetzou - 15 liepa 2007 04:43





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

12 liepa 2007 09:56

goncin
Žinučių kiekis: 3706
The requester herself has indicated that "mini implantes" -> "micro screws", so I think this should be ammended before being accepted.

14 liepa 2007 04:15

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
Is it OK now?

CC: goncin

14 liepa 2007 12:06

goncin
Žinučių kiekis: 3706
Oh, yes, Kafetzou.