Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-אנגלית - Cara Profesora Dra Birte Melsen Venho por meio...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתאנגלית

קטגוריה מכתב / דוא"ל

שם
Cara Profesora Dra Birte Melsen Venho por meio...
טקסט
נשלח על ידי biasaad
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Cara Profesora Dra Birte Melsen

Venho por meio desta pedir, se possível, sua opinião a respeito do uso de mini implantes na correção da mordida aberta anterior através da intrusão do segmento posterior. Acompanho alguns de seus trabalhos pela literatura e apesar de exercer a profissão apenas na minha clínica privada,estou fazendo uma monografia a este respeito. Sabendo que seu tempo é exíguo, fico desde já agradecida pela atenção. Obrigada.
Beatriz Saad Gonçalves

Brasil
הערות לגבי התרגום
mini implantes em odontologia são chamados de micro screws

שם
Dear Dr Birte Melsen
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי mya
שפת המטרה: אנגלית

Dear Dr. Melsen

I would like to ask for your opinion, if it's possible that you share it with me, about the use of micro screws in the correction of the front open bite through the intrusion of the back segment. I have been following some of your works in literature and even though I only work in my private clinic, I am writing a monograph about this subject. Because I know your time is short, I appreciate very much your attention. Thank you.
Beatriz Saad Gonçalves

Brazil



הערות לגבי התרגום
Some of these are tecnical terms, I'm not sure about thier exact translation.
אושר לאחרונה ע"י kafetzou - 15 יולי 2007 04:43





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

12 יולי 2007 09:56

goncin
מספר הודעות: 3706
The requester herself has indicated that "mini implantes" -> "micro screws", so I think this should be ammended before being accepted.

14 יולי 2007 04:15

kafetzou
מספר הודעות: 7963
Is it OK now?

CC: goncin

14 יולי 2007 12:06

goncin
מספר הודעות: 3706
Oh, yes, Kafetzou.