Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Francès-Anglès - Jésus aurait dit: Toutes choses sont possibles...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsAnglèsIslandès

Categoria Escriptura lliure

Títol
Jésus aurait dit: Toutes choses sont possibles...
Text
Enviat per stoune
Idioma orígen: Francès

Jésus aurait dit:"Toutes choses sont possibles pour celui qui croit", la croyance ne se contrôle pas mais elle permet d'avoir de la volonté et de se battre pour ce que l'on croit.

Títol
Jesus would have said: "All things are possible ..."
Traducció
Anglès

Traduït per titeflo
Idioma destí: Anglès

Jesus would have said: "All things are possible for those who believe," belief cannot be not controlled but it allows us to have a will and to fight for what we believe.
Darrera validació o edició per kafetzou - 14 Maig 2007 05:17





Darrer missatge

Autor
Missatge

13 Maig 2007 19:30

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
titeflo, tape moins vite, mieux vaut faire un brouillon, comme cela tu as le temps de taper ton texte...je corrige "thigs" en "things"...
J'ai aussi rajouté le "s" à "believe" ("the one who believes"

14 Maig 2007 05:12

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
titeflo, I have made a few edits here. Please check to make sure the meaning is still correct.