Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 法语-英语 - Jésus aurait dit: Toutes choses sont possibles...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 法语英语冰岛语

讨论区 灌水

标题
Jésus aurait dit: Toutes choses sont possibles...
正文
提交 stoune
源语言: 法语

Jésus aurait dit:"Toutes choses sont possibles pour celui qui croit", la croyance ne se contrôle pas mais elle permet d'avoir de la volonté et de se battre pour ce que l'on croit.

标题
Jesus would have said: "All things are possible ..."
翻译
英语

翻译 titeflo
目的语言: 英语

Jesus would have said: "All things are possible for those who believe," belief cannot be not controlled but it allows us to have a will and to fight for what we believe.
kafetzou认可或编辑 - 2007年 五月 14日 05:17





最近发帖

作者
帖子

2007年 五月 13日 19:30

Francky5591
文章总计: 12396
titeflo, tape moins vite, mieux vaut faire un brouillon, comme cela tu as le temps de taper ton texte...je corrige "thigs" en "things"...
J'ai aussi rajouté le "s" à "believe" ("the one who believes"

2007年 五月 14日 05:12

kafetzou
文章总计: 7963
titeflo, I have made a few edits here. Please check to make sure the meaning is still correct.