Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Francês-Inglês - Jésus aurait dit: Toutes choses sont possibles...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: FrancêsInglêsIslandês

Categoria Escrita livre

Título
Jésus aurait dit: Toutes choses sont possibles...
Texto
Enviado por stoune
Língua de origem: Francês

Jésus aurait dit:"Toutes choses sont possibles pour celui qui croit", la croyance ne se contrôle pas mais elle permet d'avoir de la volonté et de se battre pour ce que l'on croit.

Título
Jesus would have said: "All things are possible ..."
Tradução
Inglês

Traduzido por titeflo
Língua alvo: Inglês

Jesus would have said: "All things are possible for those who believe," belief cannot be not controlled but it allows us to have a will and to fight for what we believe.
Última validação ou edição por kafetzou - 14 Maio 2007 05:17





Última Mensagem

Autor
Mensagem

13 Maio 2007 19:30

Francky5591
Número de mensagens: 12396
titeflo, tape moins vite, mieux vaut faire un brouillon, comme cela tu as le temps de taper ton texte...je corrige "thigs" en "things"...
J'ai aussi rajouté le "s" à "believe" ("the one who believes"

14 Maio 2007 05:12

kafetzou
Número de mensagens: 7963
titeflo, I have made a few edits here. Please check to make sure the meaning is still correct.