Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Grec-Anglès - αν τα νερα ειναι τοσο κρυα και ροι τοσο δυνατι...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: GrecAnglès

Categoria Frase

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
αν τα νερα ειναι τοσο κρυα και ροι τοσο δυνατι...
Text
Enviat per maryarada
Idioma orígen: Grec

αν τα νερα ειναι τοσο κρυα και ροι τοσο δυνατι (ενα βιμα πριν το ιλεκτροσοκ) τοτε να το δοκιμασο. Αν και επισκεφθικα τι σαμοθρακι....με κακο σινδιασμο.

Títol
If the water is that cold and the flow is that intense...
Traducció
Anglès

Traduït per bouboukaki
Idioma destí: Anglès

If the water is that cold and the flow is that intense (like a step before the electroshock), then I should try this. Though I visited Samothraki...with a bad combination.
Darrera validació o edició per lilian canale - 17 Agost 2009 13:05