Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Greacă-Engleză - αν τα νερα ειναι τοσο κρυα και ροι τοσο δυνατι...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GreacăEngleză

Categorie Propoziţie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
αν τα νερα ειναι τοσο κρυα και ροι τοσο δυνατι...
Text
Înscris de maryarada
Limba sursă: Greacă

αν τα νερα ειναι τοσο κρυα και ροι τοσο δυνατι (ενα βιμα πριν το ιλεκτροσοκ) τοτε να το δοκιμασο. Αν και επισκεφθικα τι σαμοθρακι....με κακο σινδιασμο.

Titlu
If the water is that cold and the flow is that intense...
Traducerea
Engleză

Tradus de bouboukaki
Limba ţintă: Engleză

If the water is that cold and the flow is that intense (like a step before the electroshock), then I should try this. Though I visited Samothraki...with a bad combination.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 17 August 2009 13:05