Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Græsk-Engelsk - αν τα νερα ειναι τοσο κρυα και ροι τοσο δυνατι...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: GræskEngelsk

Kategori Sætning

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
αν τα νερα ειναι τοσο κρυα και ροι τοσο δυνατι...
Tekst
Tilmeldt af maryarada
Sprog, der skal oversættes fra: Græsk

αν τα νερα ειναι τοσο κρυα και ροι τοσο δυνατι (ενα βιμα πριν το ιλεκτροσοκ) τοτε να το δοκιμασο. Αν και επισκεφθικα τι σαμοθρακι....με κακο σινδιασμο.

Titel
If the water is that cold and the flow is that intense...
Oversættelse
Engelsk

Oversat af bouboukaki
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

If the water is that cold and the flow is that intense (like a step before the electroshock), then I should try this. Though I visited Samothraki...with a bad combination.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 17 August 2009 13:05