Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Danès-Francès - nÃ¥r jeg tænker pÃ¥ bosnien, brister mit hjerte....

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: DanèsFrancèsBosni

Categoria Vida quotidiana - Cultura

Títol
når jeg tænker på bosnien, brister mit hjerte....
Text
Enviat per gamine
Idioma orígen: Danès

når jeg tænker på bosnien, brister mit hjerte. Jeg savner mit land forfærdeligt. Bosnien er og vil altid være i mit blod.
Notes sobre la traducció
- det skal oversættes til bosnisk, da jeg som lille kom til Danmark og glemte bosnisk, fordi jeg kom i en dansk skole og det er jeg meget ked af :'( Mit største ønske er at komme til at snakke bosnisk igen!

Títol
Mon cœur se brise quand je pense à la Bosnie.....
Traducció
Francès

Traduït per gamine
Idioma destí: Francès

Mon cœur se brise quand je pense à la Bosnie.
Mon pays me manque terriblement.
La Bosnie est et sera à jamais dans mon sang.
Notes sobre la traducció
- ceci doit être traduit en Bosnien Je suis arrivé(e) au Danemark en étant petit(e) et ai oublié le Bosnien, puisque je suis allé(e) dans une école danoise, ce qui me rend trés triste:(Mon plus vif souhait est de parler de nouveau le Bosnien.
Darrera validació o edició per Francky5591 - 3 Juliol 2008 17:28