Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Dinamarquês-Francês - nÃ¥r jeg tænker pÃ¥ bosnien, brister mit hjerte....

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : DinamarquêsFrancêsBósnio

Categoria Cotidiano - Cultura

Título
når jeg tænker på bosnien, brister mit hjerte....
Texto
Enviado por gamine
Idioma de origem: Dinamarquês

når jeg tænker på bosnien, brister mit hjerte. Jeg savner mit land forfærdeligt. Bosnien er og vil altid være i mit blod.
Notas sobre a tradução
- det skal oversættes til bosnisk, da jeg som lille kom til Danmark og glemte bosnisk, fordi jeg kom i en dansk skole og det er jeg meget ked af :'( Mit største ønske er at komme til at snakke bosnisk igen!

Título
Mon cœur se brise quand je pense à la Bosnie.....
Tradução
Francês

Traduzido por gamine
Idioma alvo: Francês

Mon cœur se brise quand je pense à la Bosnie.
Mon pays me manque terriblement.
La Bosnie est et sera à jamais dans mon sang.
Notas sobre a tradução
- ceci doit être traduit en Bosnien Je suis arrivé(e) au Danemark en étant petit(e) et ai oublié le Bosnien, puisque je suis allé(e) dans une école danoise, ce qui me rend trés triste:(Mon plus vif souhait est de parler de nouveau le Bosnien.
Último validado ou editado por Francky5591 - 3 Julho 2008 17:28