Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Danska-Franska - nÃ¥r jeg tænker pÃ¥ bosnien, brister mit hjerte....

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: DanskaFranskaBosniska

Kategori Dagliga livet - Kultur

Titel
når jeg tænker på bosnien, brister mit hjerte....
Text
Tillagd av gamine
Källspråk: Danska

når jeg tænker på bosnien, brister mit hjerte. Jeg savner mit land forfærdeligt. Bosnien er og vil altid være i mit blod.
Anmärkningar avseende översättningen
- det skal oversættes til bosnisk, da jeg som lille kom til Danmark og glemte bosnisk, fordi jeg kom i en dansk skole og det er jeg meget ked af :'( Mit største ønske er at komme til at snakke bosnisk igen!

Titel
Mon cœur se brise quand je pense à la Bosnie.....
Översättning
Franska

Översatt av gamine
Språket som det ska översättas till: Franska

Mon cœur se brise quand je pense à la Bosnie.
Mon pays me manque terriblement.
La Bosnie est et sera à jamais dans mon sang.
Anmärkningar avseende översättningen
- ceci doit être traduit en Bosnien Je suis arrivé(e) au Danemark en étant petit(e) et ai oublié le Bosnien, puisque je suis allé(e) dans une école danoise, ce qui me rend trés triste:(Mon plus vif souhait est de parler de nouveau le Bosnien.
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 3 Juli 2008 17:28