Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Duński-Francuski - nÃ¥r jeg tænker pÃ¥ bosnien, brister mit hjerte....

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: DuńskiFrancuskiBośniacki

Kategoria Życie codzienne - Kultura

Tytuł
når jeg tænker på bosnien, brister mit hjerte....
Tekst
Wprowadzone przez gamine
Język źródłowy: Duński

når jeg tænker på bosnien, brister mit hjerte. Jeg savner mit land forfærdeligt. Bosnien er og vil altid være i mit blod.
Uwagi na temat tłumaczenia
- det skal oversættes til bosnisk, da jeg som lille kom til Danmark og glemte bosnisk, fordi jeg kom i en dansk skole og det er jeg meget ked af :'( Mit største ønske er at komme til at snakke bosnisk igen!

Tytuł
Mon cœur se brise quand je pense à la Bosnie.....
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez gamine
Język docelowy: Francuski

Mon cœur se brise quand je pense à la Bosnie.
Mon pays me manque terriblement.
La Bosnie est et sera à jamais dans mon sang.
Uwagi na temat tłumaczenia
- ceci doit être traduit en Bosnien Je suis arrivé(e) au Danemark en étant petit(e) et ai oublié le Bosnien, puisque je suis allé(e) dans une école danoise, ce qui me rend trés triste:(Mon plus vif souhait est de parler de nouveau le Bosnien.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 3 Lipiec 2008 17:28