Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



20Traducció - Anglès-Romanès - I miss you so much and I can't live without your...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsRomanèsLituàFrancèsTurcRusGrecItalià

Categoria Pensaments - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
I miss you so much and I can't live without your...
Text
Enviat per jurgita.kr
Idioma orígen: Anglès

I miss you so much and I can't live without your letters. I hopr you are allright and you will write as soon as possible. But I still keep worrying about you. My hope is to hear you are allright.
Kiss You

Títol
Îmi este atât de dor de tine şi nu pot trăi fără ...
Traducció
Romanès

Traduït per MÃ¥ddie
Idioma destí: Romanès

Îmi este atât de dor de tine şi nu pot trăi fără scrisorile tale. Sper că eşti bine şi o să scrii cât de repede poţi. Dar tot îmi fac griji din cauza ta. Speranţa mea este să aud că eşti bine.
Te sărut
Notes sobre la traducció
Îmi lipseşti atât de mult şi nu pot trăi fără scrisorile tale. Sper că eşti bine şi o să îmi scrii cât de repede vei putea. Dar tot sunt îngrijorată din cauza ta. Sper să aud că eşti bine.
Te sărut
Darrera validació o edició per iepurica - 14 Juny 2008 23:01