Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Suec - just don't let me down

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsSuec

Títol
just don't let me down
Text
Enviat per tilda
Idioma orígen: Anglès

just don't let me down

Títol
gör mig bara inte besviken
Traducció
Suec

Traduït per Cerena
Idioma destí: Suec

gör mig bara inte besviken
Darrera validació o edició per pias - 7 Juny 2008 21:53





Darrer missatge

Autor
Missatge

6 Juny 2008 16:57

pias
Nombre de missatges: 8113
Hej Cerena,
jag tror att det är vanligare att skriva: "gör mig bara inte besviken".

Ok?

7 Juny 2008 21:49

pias
Nombre de missatges: 8113
Eftersom du inte svarar Cerena...så ändrar jag ovan nämnda före godkännande och hoppas att du samtycker.

Originalöversättning:
bara gör mig inte besviken

8 Juny 2008 13:02

Cerena
Nombre de missatges: 18
Jag samtycker.

8 Juny 2008 16:11

pias
Nombre de missatges: 8113
Tack, vad bra.