Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Sueco - just don't let me down

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésSueco

Título
just don't let me down
Texto
Propuesto por tilda
Idioma de origen: Inglés

just don't let me down

Título
gör mig bara inte besviken
Traducción
Sueco

Traducido por Cerena
Idioma de destino: Sueco

gör mig bara inte besviken
Última validación o corrección por pias - 7 Junio 2008 21:53





Último mensaje

Autor
Mensaje

6 Junio 2008 16:57

pias
Cantidad de envíos: 8113
Hej Cerena,
jag tror att det är vanligare att skriva: "gör mig bara inte besviken".

Ok?

7 Junio 2008 21:49

pias
Cantidad de envíos: 8113
Eftersom du inte svarar Cerena...så ändrar jag ovan nämnda före godkännande och hoppas att du samtycker.

Originalöversättning:
bara gör mig inte besviken

8 Junio 2008 13:02

Cerena
Cantidad de envíos: 18
Jag samtycker.

8 Junio 2008 16:11

pias
Cantidad de envíos: 8113
Tack, vad bra.