Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Castellà-Turc - hola mi amor!!!

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: CastellàTurc

Categoria Vida quotidiana - Vida quotidiana

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
hola mi amor!!!
Text
Enviat per rominaibanott
Idioma orígen: Castellà

hola mi amor!!!
te extraño mucho y me gustaria que vengas a la argentina a visitarme.
Necesito que al menos me escribas en Ingles para poder enterder algo de lo que me decis.
espero que estes bien!!!
te mando un beso enorme te kiero mucho!!!

Títol
Selam aşkım!!!
Traducció
Turc

Traduït per turkishmiss
Idioma destí: Turc

Selam aşkım!!!
Seni çok özledim ve Arjantin'de beni ziyarete gelmeni isterdim. Ne dediğini anlayabilmem için bana Ingilizce yazman gerekiyor.
Ä°yi olduÄŸunu umarim!!!
Sana kocaman bir öpücüğü gönderiyorum, seni seviyorum!!!
Darrera validació o edició per FIGEN KIRCI - 7 Maig 2008 10:03





Darrer missatge

Autor
Missatge

6 Maig 2008 17:01

FIGEN KIRCI
Nombre de missatges: 2543
miss,
'...Arjantin'de beni ziyarete gelmeni isterdim (ziyarete gelmen hoşuma giderdi). ne dediğini anlayabilmem için bana ingilizce yazman gerekiyor...'
is it right?

6 Maig 2008 23:22

turkishmiss
Nombre de missatges: 2132
yes Figen, it's better. Thank you