Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-Türkçe - hola mi amor!!!

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaTürkçe

Kategori Gunluk hayat - Gunluk hayat

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
hola mi amor!!!
Metin
Öneri rominaibanott
Kaynak dil: İspanyolca

hola mi amor!!!
te extraño mucho y me gustaria que vengas a la argentina a visitarme.
Necesito que al menos me escribas en Ingles para poder enterder algo de lo que me decis.
espero que estes bien!!!
te mando un beso enorme te kiero mucho!!!

Başlık
Selam aşkım!!!
Tercüme
Türkçe

Çeviri turkishmiss
Hedef dil: Türkçe

Selam aşkım!!!
Seni çok özledim ve Arjantin'de beni ziyarete gelmeni isterdim. Ne dediğini anlayabilmem için bana Ingilizce yazman gerekiyor.
Ä°yi olduÄŸunu umarim!!!
Sana kocaman bir öpücüğü gönderiyorum, seni seviyorum!!!
En son FIGEN KIRCI tarafından onaylandı - 7 Mayıs 2008 10:03





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

6 Mayıs 2008 17:01

FIGEN KIRCI
Mesaj Sayısı: 2543
miss,
'...Arjantin'de beni ziyarete gelmeni isterdim (ziyarete gelmen hoşuma giderdi). ne dediğini anlayabilmem için bana ingilizce yazman gerekiyor...'
is it right?

6 Mayıs 2008 23:22

turkishmiss
Mesaj Sayısı: 2132
yes Figen, it's better. Thank you