Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ισπανικά-Τουρκικά - hola mi amor!!!

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙσπανικάΤουρκικά

Κατηγορία Καθημερινή ζωή - Καθημερινή ζωή

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
hola mi amor!!!
Κείμενο
Υποβλήθηκε από rominaibanott
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά

hola mi amor!!!
te extraño mucho y me gustaria que vengas a la argentina a visitarme.
Necesito que al menos me escribas en Ingles para poder enterder algo de lo que me decis.
espero que estes bien!!!
te mando un beso enorme te kiero mucho!!!

τίτλος
Selam aşkım!!!
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από turkishmiss
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Selam aşkım!!!
Seni çok özledim ve Arjantin'de beni ziyarete gelmeni isterdim. Ne dediğini anlayabilmem için bana Ingilizce yazman gerekiyor.
Ä°yi olduÄŸunu umarim!!!
Sana kocaman bir öpücüğü gönderiyorum, seni seviyorum!!!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από FIGEN KIRCI - 7 Μάϊ 2008 10:03





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

6 Μάϊ 2008 17:01

FIGEN KIRCI
Αριθμός μηνυμάτων: 2543
miss,
'...Arjantin'de beni ziyarete gelmeni isterdim (ziyarete gelmen hoşuma giderdi). ne dediğini anlayabilmem için bana ingilizce yazman gerekiyor...'
is it right?

6 Μάϊ 2008 23:22

turkishmiss
Αριθμός μηνυμάτων: 2132
yes Figen, it's better. Thank you