Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스페인어-터키어 - hola mi amor!!!

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어터키어

분류 나날의 삶 - 나날의 삶

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
hola mi amor!!!
본문
rominaibanott에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

hola mi amor!!!
te extraño mucho y me gustaria que vengas a la argentina a visitarme.
Necesito que al menos me escribas en Ingles para poder enterder algo de lo que me decis.
espero que estes bien!!!
te mando un beso enorme te kiero mucho!!!

제목
Selam aşkım!!!
번역
터키어

turkishmiss에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Selam aşkım!!!
Seni çok özledim ve Arjantin'de beni ziyarete gelmeni isterdim. Ne dediğini anlayabilmem için bana Ingilizce yazman gerekiyor.
Ä°yi olduÄŸunu umarim!!!
Sana kocaman bir öpücüğü gönderiyorum, seni seviyorum!!!
FIGEN KIRCI에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 7일 10:03





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 5월 6일 17:01

FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
miss,
'...Arjantin'de beni ziyarete gelmeni isterdim (ziyarete gelmen hoşuma giderdi). ne dediğini anlayabilmem için bana ingilizce yazman gerekiyor...'
is it right?

2008년 5월 6일 23:22

turkishmiss
게시물 갯수: 2132
yes Figen, it's better. Thank you