Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إسبانيّ -تركي - hola mi amor!!!

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ تركي

صنف حياة يومية - حياة يومية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
hola mi amor!!!
نص
إقترحت من طرف rominaibanott
لغة مصدر: إسبانيّ

hola mi amor!!!
te extraño mucho y me gustaria que vengas a la argentina a visitarme.
Necesito que al menos me escribas en Ingles para poder enterder algo de lo que me decis.
espero que estes bien!!!
te mando un beso enorme te kiero mucho!!!

عنوان
Selam aşkım!!!
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف turkishmiss
لغة الهدف: تركي

Selam aşkım!!!
Seni çok özledim ve Arjantin'de beni ziyarete gelmeni isterdim. Ne dediğini anlayabilmem için bana Ingilizce yazman gerekiyor.
Ä°yi olduÄŸunu umarim!!!
Sana kocaman bir öpücüğü gönderiyorum, seni seviyorum!!!
آخر تصديق أو تحرير من طرف FIGEN KIRCI - 7 نيسان 2008 10:03





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

6 نيسان 2008 17:01

FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543
miss,
'...Arjantin'de beni ziyarete gelmeni isterdim (ziyarete gelmen hoşuma giderdi). ne dediğini anlayabilmem için bana ingilizce yazman gerekiyor...'
is it right?

6 نيسان 2008 23:22

turkishmiss
عدد الرسائل: 2132
yes Figen, it's better. Thank you