Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Llatí-Italià - cum agretur hoc iudicium, in foro et in omnibus...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: LlatíItalià

Títol
cum agretur hoc iudicium, in foro et in omnibus...
Text
Enviat per adr
Idioma orígen: Llatí

cum agretur hoc iudicium, in foro et in omnibus templis, quae circa forum sunt, exercitum a pompeium collocatum esse adparet non solum ex Ciceronis oratione, sed etiam ex libro qui Ciceronis nomine inscribitur de optimo genere oratorum

Títol
Nel momento in cui
Traducció
Italià

Traduït per tarinoidenkertoja
Idioma destí: Italià

Nel momento in cui si assunse questa risoluzione, nel foro e in tutti i templi, che si trovavano attorno al foro, si predispose che fosse schierato l'esercito di Pompeo, non solo per l'orazione di Cicerone ma anche per libro che col nome di Cicerone era stato scritto sui migliori maestri di oratoria.
Notes sobre la traducció
dovrebbe essere a PompeIO non pompeium , comunque ho messo i verbi al passato
Darrera validació o edició per ali84 - 27 Maig 2008 20:42