Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kilatini-Kiitaliano - cum agretur hoc iudicium, in foro et in omnibus...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KilatiniKiitaliano

Kichwa
cum agretur hoc iudicium, in foro et in omnibus...
Nakala
Tafsiri iliombwa na adr
Lugha ya kimaumbile: Kilatini

cum agretur hoc iudicium, in foro et in omnibus templis, quae circa forum sunt, exercitum a pompeium collocatum esse adparet non solum ex Ciceronis oratione, sed etiam ex libro qui Ciceronis nomine inscribitur de optimo genere oratorum

Kichwa
Nel momento in cui
Tafsiri
Kiitaliano

Ilitafsiriwa na tarinoidenkertoja
Lugha inayolengwa: Kiitaliano

Nel momento in cui si assunse questa risoluzione, nel foro e in tutti i templi, che si trovavano attorno al foro, si predispose che fosse schierato l'esercito di Pompeo, non solo per l'orazione di Cicerone ma anche per libro che col nome di Cicerone era stato scritto sui migliori maestri di oratoria.
Maelezo kwa mfasiri
dovrebbe essere a PompeIO non pompeium , comunque ho messo i verbi al passato
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na ali84 - 27 Mei 2008 20:42