Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Limba latină-Italiană - cum agretur hoc iudicium, in foro et in omnibus...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Limba latinăItaliană

Titlu
cum agretur hoc iudicium, in foro et in omnibus...
Text
Înscris de adr
Limba sursă: Limba latină

cum agretur hoc iudicium, in foro et in omnibus templis, quae circa forum sunt, exercitum a pompeium collocatum esse adparet non solum ex Ciceronis oratione, sed etiam ex libro qui Ciceronis nomine inscribitur de optimo genere oratorum

Titlu
Nel momento in cui
Traducerea
Italiană

Tradus de tarinoidenkertoja
Limba ţintă: Italiană

Nel momento in cui si assunse questa risoluzione, nel foro e in tutti i templi, che si trovavano attorno al foro, si predispose che fosse schierato l'esercito di Pompeo, non solo per l'orazione di Cicerone ma anche per libro che col nome di Cicerone era stato scritto sui migliori maestri di oratoria.
Observaţii despre traducere
dovrebbe essere a PompeIO non pompeium , comunque ho messo i verbi al passato
Validat sau editat ultima dată de către ali84 - 27 Mai 2008 20:42