Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Romanès - VALÄ°LÄ°K KENDÄ°NÄ° SAVUNDU

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglèsRomanès

Categoria Diaris - Societat / Gent / Política

Títol
VALÄ°LÄ°K KENDÄ°NÄ° SAVUNDU
Text
Enviat per dj75ro
Idioma orígen: Turc

Şikayetçi firmaya bir cevap veren Valilik, ihale şartlarının Tüsan firması lehine değişmediğini savundu. Yapılacak işle ilgili malzeme listesi sunulmasının ihaleye katılmak için yeterli olduğu belirtildi ve Azeri-Türk ortaklığının bu şartları bilerek ihaleye başvuruda bulunduğu kaydedildi.
Notes sobre la traducció
Here is another chunk of the article.

Títol
Articol
Traducció
Romanès

Traduït per mygunes
Idioma destí: Romanès

Oficiul Guvernamental care a răspuns societăţii reclamante, a susţinut că, clauza licitaţiei nu a fost modificată în favoarea societăţii Tüsan. S-a specificat că pentru a participa la licitaţie este suficient prezentarea listei de materiale pentru lucrările ce vor fi efectuate, şi sa consemnat că parteneriatul Azeri-Turc s-a adresat licitaţiei în cunoştinţă de cauză.
Darrera validació o edició per iepurica - 25 Març 2008 10:19