Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Rumana - VALÄ°LÄ°K KENDÄ°NÄ° SAVUNDU

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaRumana

Kategorio Ĵurnaloj - Societo / Popolo / Politiko

Titolo
VALÄ°LÄ°K KENDÄ°NÄ° SAVUNDU
Teksto
Submetigx per dj75ro
Font-lingvo: Turka

Şikayetçi firmaya bir cevap veren Valilik, ihale şartlarının Tüsan firması lehine değişmediğini savundu. Yapılacak işle ilgili malzeme listesi sunulmasının ihaleye katılmak için yeterli olduğu belirtildi ve Azeri-Türk ortaklığının bu şartları bilerek ihaleye başvuruda bulunduğu kaydedildi.
Rimarkoj pri la traduko
Here is another chunk of the article.

Titolo
Articol
Traduko
Rumana

Tradukita per mygunes
Cel-lingvo: Rumana

Oficiul Guvernamental care a răspuns societăţii reclamante, a susţinut că, clauza licitaţiei nu a fost modificată în favoarea societăţii Tüsan. S-a specificat că pentru a participa la licitaţie este suficient prezentarea listei de materiale pentru lucrările ce vor fi efectuate, şi sa consemnat că parteneriatul Azeri-Turc s-a adresat licitaţiei în cunoştinţă de cauză.
Laste validigita aŭ redaktita de iepurica - 25 Marto 2008 10:19