Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiromania - VALÄ°LÄ°K KENDÄ°NÄ° SAVUNDU

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingerezaKiromania

Category Newspapers - Society / People / Politics

Kichwa
VALÄ°LÄ°K KENDÄ°NÄ° SAVUNDU
Nakala
Tafsiri iliombwa na dj75ro
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Şikayetçi firmaya bir cevap veren Valilik, ihale şartlarının Tüsan firması lehine değişmediğini savundu. Yapılacak işle ilgili malzeme listesi sunulmasının ihaleye katılmak için yeterli olduğu belirtildi ve Azeri-Türk ortaklığının bu şartları bilerek ihaleye başvuruda bulunduğu kaydedildi.
Maelezo kwa mfasiri
Here is another chunk of the article.

Kichwa
Articol
Tafsiri
Kiromania

Ilitafsiriwa na mygunes
Lugha inayolengwa: Kiromania

Oficiul Guvernamental care a răspuns societăţii reclamante, a susţinut că, clauza licitaţiei nu a fost modificată în favoarea societăţii Tüsan. S-a specificat că pentru a participa la licitaţie este suficient prezentarea listei de materiale pentru lucrările ce vor fi efectuate, şi sa consemnat că parteneriatul Azeri-Turc s-a adresat licitaţiei în cunoştinţă de cauză.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na iepurica - 25 Mechi 2008 10:19