Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Russo - And until we actually do get to read “Second...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsRusso

Categoria Coloquial

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
And until we actually do get to read “Second...
Texto
Enviado por ANNasty
Língua de origem: Inglês

And until we actually do get to read “Second Coming,” it’s going to be a bit difficult to know whether it’s truly done any more than that.
Notas sobre a tradução
Интересует только фраза it’s truly done any more than that в последнем предложении

Título
Перевод
Tradução
Russo

Traduzido por Siberia
Língua alvo: Russo

И до тех пор пока мы не приступим к чтению "Второго пришествия", будет немного сложно понять, на самом ли деле было ли сделано больше, чем это.
Última validação ou edição por Siberia - 21 Fevereiro 2011 12:41





Última Mensagem

Autor
Mensagem

16 Fevereiro 2011 14:38

lailaash
Número de mensagens: 11
Translating back directly from the Russian into the English, "And until we start to read "Second Coming," it will be a little difficult to understand whether something more than that was done." Not quite the same. Actually, the person submitting the request needs to include is only interested in the meaning of the last phrase, and that meaning is unclear without providing more context. From the sentence provided, it is not clear to what "it" in "it's truly done..." refers.