Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Russisch - And until we actually do get to read “Second...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischRussisch

Kategorie Umgangssprachlich

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
And until we actually do get to read “Second...
Text
Übermittelt von ANNasty
Herkunftssprache: Englisch

And until we actually do get to read “Second Coming,” it’s going to be a bit difficult to know whether it’s truly done any more than that.
Bemerkungen zur Übersetzung
Интересует только фраза it’s truly done any more than that в последнем предложении

Titel
Перевод
Übersetzung
Russisch

Übersetzt von Siberia
Zielsprache: Russisch

И до тех пор пока мы не приступим к чтению "Второго пришествия", будет немного сложно понять, на самом ли деле было ли сделано больше, чем это.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Siberia - 21 Februar 2011 12:41





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

16 Februar 2011 14:38

lailaash
Anzahl der Beiträge: 11
Translating back directly from the Russian into the English, "And until we start to read "Second Coming," it will be a little difficult to understand whether something more than that was done." Not quite the same. Actually, the person submitting the request needs to include is only interested in the meaning of the last phrase, and that meaning is unclear without providing more context. From the sentence provided, it is not clear to what "it" in "it's truly done..." refers.