Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Polski - Wycinek z forum

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiFrancuskiPolskiAngielski

Kategoria Czat - Sporty

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Wycinek z forum
Tekst
Wprowadzone przez Kubsztal
Język źródłowy: Francuski Tłumaczone przez turkishmiss

1) Dans les quatre derniers matchs de l'équipe nationale, le sélectionneur actuel a réalisé divers essais. Certains couronnés de succès et d'autres pas tellement.

Je voulais connaître ton point de vue sur chacun d'eux.

Tytuł
extrait de forum
Tłumaczenie
Polski

Tłumaczone przez dariajot
Język docelowy: Polski

1) w czterech ostatnich rozgrywkach eliminacyjnych, aktualny selekcjoner zrealizował różne próby. Niektóre ukoronowane sukcesem, a inne niebardzo.
Chciałem poznać Twój punkt widzenia o każdej z nich
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez dariajot - 1 Lipiec 2007 13:06